{"id":31273,"date":"2025-10-07T23:23:34","date_gmt":"2025-10-08T02:23:34","guid":{"rendered":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/?p=31273"},"modified":"2025-10-07T10:32:52","modified_gmt":"2025-10-07T13:32:52","slug":"noites-brancas-a-obra-prima-lirica-de-dostoievski-em-nova-edicao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/noites-brancas-a-obra-prima-lirica-de-dostoievski-em-nova-edicao\/","title":{"rendered":"NOITES BRANCAS: A OBRA-PRIMA L\u00cdRICA DE DOSTOI\u00c9VSKI EM NOVA EDI\u00c7\u00c3O"},"content":{"rendered":"<p>Cl\u00e1ssico ganha tradu\u00e7\u00e3o direta do russo e convida leitor a mergulhar em uma narrativa sobre amor, solid\u00e3o e sonhos<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Escrito em 1848, Noites Brancas \u00e9 considerado um dos textos mais sens\u00edveis e po\u00e9ticos de Fi\u00f3dor Dostoi\u00e9vski. Em contraste com os romances densos e filos\u00f3ficos que marcam a carreira do autor, a obra apresenta uma narrativa profundamente emotiva, revelando um olhar compassivo sobre as fragilidades humanas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Publicada pela Via Leitura (Grupo Editorial Edipro), a edi\u00e7\u00e3o apresenta uma tradu\u00e7\u00e3o direta do russo, assinada por Rafael Bonavina, doutorando em Letras Estrangeiras e Tradu\u00e7\u00e3o pela FFLCH-USP. Desta forma, a cad\u00eancia l\u00edrica e a sutileza das palavras escolhidas por Dostoi\u00e9vski s\u00e3o preservadas e permitem ao leitor brasileiro se conectar com a musicalidade e a delicadeza da prosa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A Noite Branca \u00e9 um fen\u00f4meno comum em locais pr\u00f3ximos \u00e0s regi\u00f5es polares, nos quais o Sol, mesmo se pondo, permanece pouco abaixo da linha do horizonte, resultando em noites iluminadas e on\u00edricas. Nesse cen\u00e1rio, um jovem sonhador que, durante quatro noites de encontros fortuitos, vive uma intensa hist\u00f3ria de amor e esperan\u00e7a ao lado de N\u00e1stienka, uma jovem dividida entre a espera pelo retorno de um antigo amor e a possibilidade de um novo come\u00e7o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Essa aproxima\u00e7\u00e3o entre dois \u00e9 marcada pelo contraste entre a paix\u00e3o idealizada e a realidade frustrante. \u00c9 um retrato da delicadeza dos encontros humanos, mas tamb\u00e9m da dor de quem ama sozinho.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>E que, por fim, tudo o que pe\u00e7o \u00e9 que me dirija nem que sejam duas palavras fraternais, simp\u00e1ticas, que n\u00e3o me afaste logo no primeiro passo, acredite na minha palavra, que ou\u00e7a o que tenho a dizer, pode at\u00e9 rir de mim, se quiser, mas que me d\u00ea esperan\u00e7as, me diga duas palavrinhas, s\u00f3 duas, ainda que depois disso nunca mais nos encontremos!&#8230; Mas a senhorita est\u00e1 rindo&#8230; Ainda assim, estou falando para isso mesmo&#8230; (Noites Brancas, p. 17)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Para os amantes de romance, a narrativa \u00e9 um mergulho intenso na solid\u00e3o, nos desejos inating\u00edveis e nas ilus\u00f5es que muitas vezes sustentam a vida cotidiana. Ao mesmo tempo em que emociona, questiona a fronteira entre os del\u00edrios de amor e os fatos, temas que atravessam grande parte da produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria do autor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A nova edi\u00e7\u00e3o de Noites Brancas reafirma a atualidade e a for\u00e7a de Dostoi\u00e9vski, aproximando novas gera\u00e7\u00f5es de um texto que, mesmo escrito h\u00e1 quase dois s\u00e9culos, continua a ressoar com intensidade nos cora\u00e7\u00f5es dos apaixonados.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ficha T\u00e9cnica:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>T\u00edtulo do livro: Noites Brancas<\/p>\n<p>Autor: Fi\u00f3dor Dostoi\u00e9vski<\/p>\n<p>Editora: Via Leitura<\/p>\n<p>ISBN\/ASIN: 9786587034690<\/p>\n<p>P\u00e1ginas: 80<\/p>\n<p>Pre\u00e7o: 44.90<\/p>\n<p>Onde comprar: Amazon<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sobre o autor: Fi\u00f3dor Dostoi\u00e9vski (1821-1881) foi escritor, jornalista e fil\u00f3sofo. Nascido na R\u00fassia, \u00e9 considerado um dos pais do existencialismo \u2014 em virtude de seus romances que retratam de forma filos\u00f3fica as patologias psicol\u00f3gicas. Depois da morte da esposa e do irm\u00e3o, viu-se afundado em d\u00edvidas, tendo de sustentar a fam\u00edlia do irm\u00e3o, o enteado e um segundo irm\u00e3o alco\u00f3latra. Para fugir da press\u00e3o dos credores, acabou se refugiando em diversas cidades da Europa com sua segunda esposa, sem nunca interromper sua produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria. A necessidade de dinheiro o for\u00e7ava a concluir rapidamente seus livros e lhe creditou a frase \u201ca pobreza e a mis\u00e9ria formam o artista\u201d. Entre suas maiores obras est\u00e3o Crime e castigo, O idiota e Os irm\u00e3os Karam\u00e1zov.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sobre o tradutor: Rafael Bonavina \u00e9 graduado em Letras pela FFLCH-USP, com dupla habilita\u00e7\u00e3o em Portugu\u00eas e Russo, realizou interc\u00e2mbio de um ano na Universidade Estatal de Moscou (MGU). Defendeu seu mestrado sobre a utiliza\u00e7\u00e3o do formalismo russo em Morfologia do Macuna\u00edma, de Haroldo de Campos, pelo programa de Literatura Brasileira da FFLCH-USP. Atualmente desenvolve um doutorado sobre Os dem\u00f4nios, de Fi\u00f3dor Mikhailovitch Dostoi\u00e9vski, junto ao programa de p\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o Letras Estrangeiras e Tradu\u00e7\u00e3o. Al\u00e9m de pesquisar literatura, tamb\u00e9m atua como tradutor, principalmente de textos liter\u00e1rios e acad\u00eamicos em l\u00edngua russa, revisor e editor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Instagram: @oblomovsessive<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sobre a editora: O Grupo Editorial Edipro tem como prop\u00f3sito, desde 1977, publicar obras que ajudem na evolu\u00e7\u00e3o do leitor. Edipro \u00e9 forma\u00e7\u00e3o, inspira\u00e7\u00e3o e entretenimento. Ao longo dos anos, s\u00e3o mais de 500 t\u00edtulos publicados nas principais \u00e1reas do saber e novos selos foram criados, como Caminho Suave e Mantra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Instagram: @editoraedipro e @editoracaminhosuave<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cl\u00e1ssico ganha tradu\u00e7\u00e3o direta do russo e convida leitor a mergulhar em uma narrativa sobre amor, solid\u00e3o e sonhos &nbsp; Escrito em 1848, Noites Brancas &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":31274,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-31273","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias","latest_post"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31273","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31273"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31273\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31275,"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31273\/revisions\/31275"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/31274"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31273"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31273"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gilpimentel.com.br\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31273"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}